-
1 recevoir une volée
Dictionnaire français-russe des idiomes > recevoir une volée
-
2 recevoir une volée
гл.общ. получить взбучкуФранцузско-русский универсальный словарь > recevoir une volée
-
3 volée
volée [vɔle]feminine nouna. ( = envol, distance) flight ; ( = groupe) flockb. ( = tir) volleyc. ( = suite de coups) volley• administrer/recevoir une bonne volée to give/get a sound thrashinge. (locutions)* * *vɔle
1.
1) ( d'oiseaux) ( action de voler) flight; ( vol groupé) flock, flightune volée d'étourneaux — a flock ou flight of starlings
2) (de projectiles, coups) volleydonner une volée à quelqu'un — lit to give somebody a good thrashing; fig to thrash somebody
3) ( d'escalier) flight (of stairs)4) (sports de raquette, volley-ball) volleysaisir la balle à la volée — fig to seize the opportunity
2.
à toute volée locution adverbiale••* * *vɔle nf1) [projectiles, coups] volleyrecevoir une volée (= correction) — to get a good thrashing
recevoir une volée de bois vert (= critiques) — to be severely criticized
2) TENNIS volley3) [oiseaux] flight, flockà la volée; attraper une balle à la volée — to catch a ball in mid-air
Les cloches de l'église sonnaient à toute volée. — The church bells pealed.
de haute volée — first-rate, first-class
un pianiste de haute volée — a first-rate pianist, a first-class pianist
* * *A nf1 ( d'oiseaux) ( action de voler) flight; ( vol groupé) flock, flight; d'une seule volée [franchir] in a nonstop flight; une volée d'étourneaux a flock ou flight of starlings; une volée d'enfants fig a swarm of children; prendre sa volée to take wing, to fly off; un acteur/écrivain de haute volée fig a first-rate actor/writer;2 ( grêle) (de projectiles, coups) volley (de of); une volée de pierres/plombs a volley of stones/shot; donner or flanquer○ une (bonne) volée à qn lit to give sb a good thrashing; fig to thrash sb; prendre une volée aux échecs fig to get thrashed at chess;3 ( ensemble de marches d'escalier) flight (of stairs);4 (sports de raquette, volley-ball) volley; reprendre la balle de volée to take the ball on the volley; saisir la balle à la volée fig to seize the opportunity.B à toute volée loc adv lancer qch à toute volée to hurl sth; gifler qn à toute volée to strike sb a resounding slap in the face; claquer une porte à toute volée to slam a door; les cloches sonnaient à toute volée to bells were pealing out.volée basse ( au tennis) low volley; volée en coup droit ( au tennis) drive volley; volée haute smash; volée de revers backhand volley.les enfants se sont éparpillés comme une volée de moineaux the children scattered like flies ; asséner une volée de bois vert à qn to deliver a blistering critique of sb.[vɔle] nom féminin1. [ce qu'on lance]volée d'obus/de pierres volley of shells/of stonesvolée de flèches volley ou flight of arrowsil a pris une sacrée volée en demi-finale he got trounced ou thrashed in the semi-finalsreprendre une balle de volée to volley a ball, to hit the ball on the volleyil n'est pas/il est très bon à la volée he's a bad/he's a good volleyer[distance] flight7. CONSTRUCTION8. (Suisse) [promotion]à la volée locution adverbiale1. [en passant]attraper ou saisir à la volée [clés, balle] to catch in mid-air2. AGRICULTURE3. CHASSEà toute volée locution adverbialeil a lancé le vase à toute volée contre le mur he hurled the vase at ou flung the vase against the wallclaquer une porte à toute volée to slam ou to bang a door shuta. [cloches] to peal (out)b. [carillonneur] to peal all the bellsde haute volée locution adjectivale[spécialiste] top (avant nom) -
4 volée
f1. (envol) взлёт; полёт (vol), перелёт (distance);prendre sa volée — полете́ть pf. inch.; взлете́ть pf. inch.; поднима́ться/подня́ться в во́здух: tirer un oiseau à la volée — стреля́ть ipf. <вы́стрелить pf.> в летя́щую пти́цу; ● une personne de haute volée — челове́к <пти́ца iron., péj.> высо́кого полётаle canard d'une volée gagna l'étang — у́тка долете́ла до пруда́ не опуска́ясь;
une volée d'enfants fig. — ста́йка дете́йune volée de moineaux (de canards) — ста́я воробьёв (верени́ца у́ток);
3. sport уда́р с лёт;une reprise de volée (tennis) — приём с во́здухаreprendre une balle de volée — ударя́ть/ уда́рить по мячу́ с лёта;
4. (de coups) взбу́чка ◄е►; трёпка ◄о►;flanquer une volée [de bois vert] — устра́ивать/устро́ить взбу́чку; ↑ всы́пать pf. (+ D); recevoir une volée — получа́ть/получи́ть взбу́чку; ● sonner à toute volée — трезво́нить ipf.; semer à la volée — се́ять/по= [вручну́ю]une volée de coups (d'obus) — град уда́ров (снаря́дов);
5. techn.:la volée d'une grue — вы́лет стре́лы [грузо]подъёмного кра́на
-
5 recevoir
vqui sert bon maître, bon loyer en reçoit — см. qui bon maître a, bon loyer a
-
6 volée
vɔlef1) ( en tennis) Flugball m2)volée de coups — Prügel pl
3) Flug m, Schwarm m4)5)à la volée — im Fluge, in vollem Schwung
6)voléevolée [vɔle]►Wendungen: volée de bois vert (critiques violentes) harte Kritik; personnage de haute volée hervorragende Persönlichkeit; prendre sa volée (s'émanciper) flügge werden; à la volée (d'un geste ample) ausladend; (au passage) im Vorbeigehen; à toute volée mit viel Schwung -
7 volée
I adj ( fém от volé I) II adj, subst ( fém от volé II) III f1) взлёт; полёт, перелётdonner la volée à un oiseau — выпустить птицу, дать улететь птицеà la volée loc adv — 1) на лету (также перен.) 2) наобум, необдуманно; разом, не колеблясьballe en [de] volée — летящий мяч, мяч на летуreprendre la balle de volée — ударить по мячу с лёта••fermer la porte à toute volée — захлопнуть с силой дверьsonner à toute volée — звонить во все колокола, трезвонитьune volée d'enfants — стайка ребятишекde haute volée ирон. — высокого полёта; большого размаха4) взбучкаvolée de coups — град ударов, побоиrecevoir une volée — получить взбучку••5) залп6)volée (de cloches) — трезвон, перезвон колоколов9) полный оборот ( мельничных крыльев)10) разводная [подъёмная] часть ( моста)volée haute — высокий удар с лёта12) вылет ( стрелы подъёмного крана)13) быстрое, резкое движение; удар молотком с размаха (напр., по наковальне)16) дальность полёта (птицы, снаряда)17) горн. комплект шпуров18) группа лиц (коллег по профессии, сверстников, выпускников одного года, одноклассников)19) хореогр.20) спорт полёт ( в гимнастике)grande volée — "солнышко", большой оборот -
8 volée
f -
9 vapulo
văpŭlo, āre, āvi, ātum - intr. - recevoir des coups, être étrillé, être battu (ce verbe de forme active a un sens passif). - fustibus vapulare, Quint. 9, 2, 12, recevoir une volée de coups de bâton. - vapula (jubeo te vapulare), Plaut.: va te faire pendre. - omnium sermonibus vapulare, Cic. Att. 2, 14, 1: être décrié par tout le monde. - ne a tyranno quidem impune vapulavi Sen. Contr. 9, 4, 2: le tyran même ne m'a pas donné de coups impunément. - multa vapulaverunt, Sen. Nat. 6, 7, 6: beaucoup de régions ont subi des atteintes, ont souffert [par la tempête]. - cf. 4, 7, 2; Plaut. St. 751. - vapulat peculium, Plaut. Stich. 5, 5, 10: le pécule décroît. - vapulat luna, Mart.: la lune décroît.* * *văpŭlo, āre, āvi, ātum - intr. - recevoir des coups, être étrillé, être battu (ce verbe de forme active a un sens passif). - fustibus vapulare, Quint. 9, 2, 12, recevoir une volée de coups de bâton. - vapula (jubeo te vapulare), Plaut.: va te faire pendre. - omnium sermonibus vapulare, Cic. Att. 2, 14, 1: être décrié par tout le monde. - ne a tyranno quidem impune vapulavi Sen. Contr. 9, 4, 2: le tyran même ne m'a pas donné de coups impunément. - multa vapulaverunt, Sen. Nat. 6, 7, 6: beaucoup de régions ont subi des atteintes, ont souffert [par la tempête]. - cf. 4, 7, 2; Plaut. St. 751. - vapulat peculium, Plaut. Stich. 5, 5, 10: le pécule décroît. - vapulat luna, Mart.: la lune décroît.* * *Vapulo, vapulas, pen. cor. vapulare, Verbum neutrum passiuum. Propertius. Estre batu.\Quum se omnium sermonibus sentiet vapulare. Cic. Que chascun mesdisoit de luy. -
10 получить взбучку
vgener. recevoir un abattage, recevoir une trempe, recevoir une volée, dérouiller, prendre une piquette, ramasser une piquette -
11 manica
manica s.f. 1. manche: tirare qcu. per la manica tirer qqn par la manche. 2. ( pop) ( grande quantità) volée: prendersi una manica di botte recevoir une volée de coups. 3. (pop,spreg) ( gruppo di persone) bande: una manica di ladri une bande de voleurs. 4. ( Met) ( di altoforno) fourneau m. 5. ( Tecn) ( tubo flessibile) manche; ( di pompa) manche, tuyau m. -
12 paspà
(v.)Fr goûer, palper, recevoir une volée -
13 rossée
nf., correction, (physique) ; gifle ; verte réprimande ; tripotée, volée de coups ; raclée, dégelée, cuisante défaite (au jeu): abadâ < abadée> (Albanais.001, Épagny.294, Villards-Thônes.028) ; abatazho < barre de bois> (001) ; avanâ, avwanâ (001,028), R. Avoine ; borâ < bourrée> (001, Albertville.021, COD.), bourâ (Annecy.003, Thônes.004) ; branlâ < branlée> (001), brin-nâ < brin-née> (001, Genève.022) ; dandinâ (004) ; dansa < danse> (Chambéry, GEC.232) ; déroûlyà < dérouillée> (001) ; distribuchon < distribution (collective)> (001) ; étoûlyà < étirée> (Arvillard) ; flopâ (004) ; froulâ < frottée> (Saxel.002) ; flâna (Boëge.035b), flânâ (035a, Genève, Samoëns.010), flyon-nâ (Balme-Si.020), R. => Fouetter ; kastanye < castagne>, kastanyà < castagnée> (001), R. => Châtaigne ; korèkchon (001) ; mâlapanâ (021), panâ nf. (004), R. Essuyée ; râklyâ < raclée> (001,003,004,028) ; ramassâ (021) ; renâklyâ (021) ; rôchà (001) ; rousta < rouste> (001, Épagny.294) ; sagonyà < secouée> (003) ; savatâ < savatée> (001,004) ; tabachà < tabassée> (001) ; TÂNÂ < tannée> (001,003,004,010,021, Cordon.083, Suisse romande, Tarentaise) ; tornyôla (001, Conflans) ; trifolyà < trifouillée> (001,003), trifoulyâ / -ô (Morzine), D. => Fessée / -er ; tripotâ < tripotée> (001) ; vartolyà (001, Grésy-Aix) ; vyolnâ (001), R. Violon ; zhouklyâ (001,020), R. => Courroie, Verge. - E.: Essuyer, Fessée, Punition, Quantité, Rebuffade, Rosser, Torgnole.A1) rossée // volée de coups rossée avec une trique: TRIKÂ < triquée> nf. (001) ; bourâ (003,004), borâ (001,021).A2) tripotée, volée rossée de coups de poings: konyà < cognée> nf., étoulyà < étirée>, sagrolâ < secouée> (021), ramâ (010).A3) volée // grêle // averse rossée (de coups, de coups de bâton): TAPÂ < tapée> nf. (003,004) ; défrin-na nf., défrin-nâye, démanzhyà, lônâ, lônâye (002) ; sakojà < gaulée>, sagrolâ (021) ; brin-nâ (004,022) ; tarbalâ (003).A4) tripotée, rossée, avec déchirures aux vêtements: épnâlyà nf. (021).A5) rossée avec une corde, une ceinture, un fouet ou une cravache: kravatâ nf., zhouklyâ (001).A6) volée de coups: volâ rossée d(è) / de rossée kou (001 / Table).B1) rossée verbale => Réprimande.C1) rossée physique rossée ou /// et rossée verbale: branlâ < branlée> nf. (001), wounyà nf. (002), avwanâ < avoinée> (001), sabolâ (Genève, Lausanne). - E.: Secouer.D1) adj., pour qualifier une sévère rossée: karabinâ, -â, -é < carabiné> (001).E1) expr., (menace de rossée): t'vâ vi totore, t'vâ t'ramassâ kâkrê <tu vas voir dans un instant, tu vas te ramasser qc.> (001).E2) une volée de bois vert: n'infujon d'rame à pai < une infusion de rames à pois> (Flumet), R. « parce qu'une bonne rossée ça fait dormir.F1) v., recevoir une rossée (raclée): ékopâ d'on-n'abadâ (001,294). -
14 grêle
I.grêle1 [gʀεl]adjective[jambes, tige] spindly ; [voix] shrillII.grêle2 [gʀεl]feminine noun* * *gʀɛl
1.
1) ( mince) [silhouette] skinny; [jambes] spindly2) ( aigu) [voix] reedy; [son] thin
2.
1) Météorologie hail [U]2) ( volée)* * *ɡʀɛl1. nf2. adj(jambes) spindly* * *A adjB nf2 ( volée) une grêle de balles/pierres a hail of bullets/stones; recevoir une grêle de coups to be showered with blows.[grɛl] adjectif2. [aigu - voix] reedy————————[grɛl] nom féminin1. MÉTÉOROLOGIE hail2. (figuré) -
15 grêlé
I.grêle1 [gʀεl]adjective[jambes, tige] spindly ; [voix] shrillII.grêle2 [gʀεl]feminine noun* * *gʀɛl
1.
1) ( mince) [silhouette] skinny; [jambes] spindly2) ( aigu) [voix] reedy; [son] thin
2.
1) Météorologie hail [U]2) ( volée)* * *ɡʀɛl1. nf2. adj(jambes) spindly* * *A adjB nf2 ( volée) une grêle de balles/pierres a hail of bullets/stones; recevoir une grêle de coups to be showered with blows. -
16 kriegen
'kriːgənv1) ( bekommen) obtenir, recevoir2) ( fangen) attraperkriegenkr2688309eie/2688309egen ['kri:gən]1 recevoir Belohnung, Geld; Beispiel: etwas zu essen/trinken kriegen pouvoir manger/boire quelque chose; Beispiel: wir kriegen was zu lachen on va rire; Beispiel: Prügel/Schläge von jemandem kriegen ramasser une volée/des coups de quelqu'un2 (in Verbindung mit dem Partizip Präteritum) Beispiel: etwas geregelt/geordnet kriegen arriver à régler/ordonner quelque chose; Beispiel: er kriegt das Auto geliehen/geschenkt on lui prête la voiture/il reçoit la voiture en cadeau6 (erwischen) Beispiel: jemanden kriegen mettre la main sur quelqu'un; (telefonisch) arriver à avoir quelqu'unWendungen: es mit jemandem zu tun kriegen avoir affaire à quelqu'un(umgangssprachlich) Beispiel: sich kriegen être enfin réunis -
17 apanhar
a.pa.nhar[apañ‘ar] vt 1 cueillir. 2 recueillir, prendre, attraper. 3 recevoir. ele apanhou do pai / il a reçu la fessée, une bonne fessée de son père.* * *[apa`ɲa(x)]Verbo transitivo (levantar do chão) ramasser(agarrar, contrair) attraper(surpreender, pescar) prendreapanhar chuva prendre la pluieapanhar sol prendre le soleil* * *verboapanhar cerejascueillir des cerisesapanha o que fizeste cair!ramasse ce que tu as fait tomber!apanhei-te!je t'ai eu!apanhar o comboio das 8 da manhãprendre le train de 8 heures du matin5 (uma doença, multa) attraperapanhar uma constipaçãoattraper un rhumeapanhar alguém em flagrante delitosurprendre quelqu'un en flagrant délit7 se faire battre; être battu; prendre une volée de coupsapanhei uma truta de 2 quilosj'ai attrapé une truite de 2 kilosestá a chover, vou apanhar a roupail pleut, je vais ramasser le lingeprendre l'airêtre sous la pluie, se faire arroserprendre le soleil -
18 dostat nářez
dostat nářezrecevoir une tournée (fam.)dérouiller (fam.)prendre une ratatouille (fam.přen.)ramasser une volée (fam.) -
19 получить по первое число
vgener. ramasser une volée, recevoir une tournéeDictionnaire russe-français universel > получить по первое число
-
20 dérouillée
dérouillée (inf!) [deʀuje]feminine noun* * *(colloq) deʀuje nom féminin1) ( volée de coups) hiding (colloq), beating2) ( défaite sportive) thrashing (colloq), defeat* * *dérouillée○ nf1 ( volée de coups) hiding○, beating; recevoir or prendre une dérouillée to get a hiding;2 ( défaite sportive) thrashing○, defeat.(très familier) [deruje] nom féminin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
volée — [ vɔle ] n. f. • 1191; de 1. voler I ♦ 1 ♦ Le fait de voler (1.); distance parcourue par un oiseau en un seul vol. ♢ Spécialt Envol, essor. Oiseaux éparpillés dans la volée. Prendre sa volée; fig. s affranchir, s émanciper (cf. Voler de ses… … Encyclopédie Universelle
VOLÉE — s. f. Le vol d un oiseau. Il a pris sa volée. On dit que les hirondelles traversent quelquefois la Méditerranée tout d une volée. De la première volée. Fig. et fam., Il a pris la volée, se dit D un jeune homme qui, de bonne heure, s affranchit de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VOLÉE — n. f. Action de voler, en parlant des Oiseaux et de certains animaux. Il a pris sa volée. On dit que les hirondelles traversent quelquefois la Méditerranée tout d’une volée. De la première volée. Fig. et fam., Il a pris la volée se dit d’un Jeune … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
demi-volée — volée [ vɔle ] n. f. • 1191; de 1. voler I ♦ 1 ♦ Le fait de voler (1.); distance parcourue par un oiseau en un seul vol. ♢ Spécialt Envol, essor. Oiseaux éparpillés dans la volée. Prendre sa volée; fig. s affranchir, s émanciper (cf. Voler de ses … Encyclopédie Universelle
dérouiller — [ deruje ] v. tr. <conjug. : 1> • 1565; desroiller v. intr. 1196; de dé et rouille 1 ♦ Rare Débarrasser de sa rouille. Dérouiller un canon de fusil. ♢ Fig. (fin XVIe) Fam. Cour. en parlant d une faculté physique ou intellectuelle. ⇒ … Encyclopédie Universelle
BOIS — Le bois est un tissu végétal – xylème – dont le rôle a toujours été capital dans l’histoire de l’humanité. C’est, dans la plante vivante, un tissu conducteur de sève brute, dont les membranes incrustées de lignine jouent un rôle de soutien. La… … Encyclopédie Universelle
Couleur vert — Vert Cet article concerne la couleur verte. Pour les autres significations, voir Vert (homonymie). Vert Composantes RVB (r, v … Wikipédia en Français
Vert — Cet article concerne la couleur verte. Pour les autres significations, voir Vert (homonymie). Vert spectre (Vert primaire) Composantes RVB (r … Wikipédia en Français
Vert (couleur) — Vert Cet article concerne la couleur verte. Pour les autres significations, voir Vert (homonymie). Vert Composantes RVB (r, v … Wikipédia en Français
Viridis — Vert Cet article concerne la couleur verte. Pour les autres significations, voir Vert (homonymie). Vert Composantes RVB (r, v … Wikipédia en Français
Bâton — Un bâton est un objet dur de mêmes proportions mais généralement plus gros qu’une baguette. À l’exception du bâton de Moïse, qui est représenté comme grand et gros, comme une branche d’arbre avec une extrémité noueuse, un bâton n’est guère plus… … Wikipédia en Français